本次我们来辨别2个单词,它们分别是:
- spur
- spurn
spur是马刺的意思,也就是NBA的马刺队
spurn可以记成对spur say no -> spurn
第1个单词:spur
美音:/spɜːr/,英音:/spɜː(r)/
含义:n. 一时冲动之下,心血来潮;刺激,激励;山嘴,尖坡;(公路或铁路的)支线,岔线;马刺,靴刺
网络含义:距
英文短含义:To spur something on is to get it going, to encourage it, to hasten it or stimulate. Cowboys wear spiky metal tools called spurs on their boots to kick their horses and spur them to greater speed./
刺激某事就是让它继续下去,鼓励它,加速它或刺激它。牛仔们在他们的靴子上穿上尖刺的金属工具,称为马刺,用来踢马并刺激他们加快速度。
英文长含义:Economists talk of lowering interest rates to spur spending. A new source of funding for research will hopefully spur new proposals for research from scientists. An earthquake in China might spur cities in California to a higher standard of earthquake preparedness. You might spur your team on to victory by cheering from the sidelines.
经济学家谈论降低利率以刺激支出。新的研究资金来源有望激发科学家提出新的研究建议。中国发生地震可能会促使加利福尼亚州的城市提高地震准备标准。您可以通过在场边欢呼来激励您的团队取得胜利。
例句1:Ernest had bought it on the spur of the moment in 1950 as “a place where he could get away from the telephone and the pressures of his regular work,” Molly recalled.
莫莉回忆说,欧内斯特在 1950 年一时冲动买下了它,因为“这是一个他可以远离电话和日常工作压力的地方”。
– from Big Science
例句2:After a while he saw a farmhouse and a man standing out in a field, in a peach orchard, and he spurred that way.
过了一会儿,他看到一座农舍和一个男人站在桃园里的田野里,他就朝那边赶去。
– from The Killer Angels: The Classic Novel of the Civil War
例句3:The shocking images seen all over the world drove people out of their complacency and spurred them to put pressure on leaders in our city.
全世界看到的令人震惊的画面使人们不再自满,并促使他们向我们城市的领导人施加压力。
– from While the World Watched: A Birmingham Bombing Survivor Comes of Age during the Civil Rights Movement
第2个单词:spurn
美音:/spɜːrn/,英音:/spɜːn/
含义:vt. 唾弃;冷落;一脚踢开
网络含义:藐视
英文短含义:If you reject your mother’s offer to buy you a pair of lederhosen with a snort and eye roll, you are spurning her generosity. To spurn means to reject with disdain./
如果你拒绝你妈妈给你买一双带吸嘴和翻白眼的皮短裤的提议,你就是在拒绝她的慷慨。拒绝意味着不屑一顾地拒绝。
英文长含义:Originally, to spurn was to kick away. Though it’s not used in that context so often anymore, being spurned still feels like a kick in the gut. You can reject someone kindly, or let them down easily, but you can’t spurn someone with anything but malice.
本来,踢开就是踢开。尽管在那种情况下不再经常使用它,但被拒绝仍然感觉像是在肠子里踢了一脚。你可以善意地拒绝一个人,或者轻易地让他们失望,但你不能用恶意拒绝一个人。
例句1:The deeper we get into “Deviation,” which zigzags between historical periods and spurns any notion of chronology, the messier her motives appear.
我们越深入“偏差”,它在历史时期之间曲折,拒绝任何时间顺序的概念,她的动机就显得更加混乱。
– from The Story of the Girl Who Volunteered To Be Imprisoned by the Nazis
例句2:She dressed plainly and modestly, spurned every extravagance, and never turned down the chance to put money in the bank.
她穿着朴素、谦虚,摒弃一切铺张浪费,从不拒绝把钱存入银行的机会。
– from Hidden Figures
例句3:Laura spurned Hakeem’s advance this week, informing him that she’s not like other girls, but what if she didn’t quite mean what we think she did?
劳拉本周拒绝了哈基姆的求爱,告诉他她不像其他女孩,但如果她并不完全像我们认为的那样呢?
– from ‘Empire’ Season 2, Episode 5: Baptism
本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.