单词详解 | engender

engender
音标
英音/ ɪnˈdʒendə(r) / 美音/ ɪnˈdʒendər /

听听基本释意:

外刊例句
The exhilaration that the actress engenders in captivating crescendos is a testament to the all-consuming power of self-deception.
这位女演员在迷人的渐强声中所带来的兴奋证明了自欺欺人的巨大力量。
Washington Post

The firm is also hoping to engender interest from news organisations who might want to reflect events in a different way, especially if those events have global reach.
该公司还希望引起新闻机构的兴趣,他们可能希望以不同的方式反映事件,特别是如果这些事件具有全球影响力的话。
BBC

Newcastle’s defeat meant even the optimism engendered by a Wembley appearance in an FA Cup semi-final is beyond them in a season that is rapidly becoming a serious anti-climax.
纽卡斯尔的失利意味着,在这个迅速成为严重反高潮的赛季中,即使是在温布利参加足总杯半决赛所带来的乐观情绪也超出了他们的范围。
BBC

基本释意
verb
call forth
产生,引起(某种感觉或情况)

同义词
breed,spawn,beget,bring forth,father,generate,get,mother,sire

短释义
The verb engender has nothing to do with being male or female, though originally, it did mean “beget, procreate.” Today, engender means “to produce or bring about.” When students come to class prepared, meaning they’ve read their assignment, this engenders better class discussions, just as mutual trust and the desire to help each other engenders a meaningful friendship.
Engender 是“使事情发生”的一种奇特说法,就像当你通过鼓励他人并完成你在团队中的工作来培养团队合作精神时。

长释义
The verb engender has nothing to do with being male or female, though originally, it did mean “beget, procreate.” Today, engender means “to produce or bring about.” When students come to class prepared, meaning they’ve read their assignment, this engenders better class discussions, just as mutual trust and the desire to help each other engenders a meaningful friendship.
动词 engender 与男性或女性无关,尽管最初它的意思是“产生、生育”。今天,“engender”的意思是“产生或带来”。当学生做好准备来上课时,这意味着他们已经阅读了作业,这会产生更好的课堂讨论,就像相互信任和互相帮助的愿望会产生有意义的友谊一样。

文学例句
After all, perhaps the latter pair were the ones to be envied, as the heat thus engendered made the scantiness of the bedding less apparent.
毕竟,也许后一对才是值得羡慕的人,因为由此产生的热量使得床上用品的匮乏变得不那么明显。
The Misfit Christmas Puddings by Consolation, Club

As was natural, his cruelties and his policy of confiscation produced everywhere disaffection, and ultimately a spirit of implacable hate was engendered.
自然地,他的残酷行为和没收财产的政策引起了各地的不满,并最终产生了一种无法平息的仇恨精神。
The Cambrian Sketch-Book
Tales, Scenes, and Legends of Wild Wales by Davies, R. Rice

The crowds of novices being escorted to the top for a fee, huffed Sir Edmund, “were engendering disrespect for the mountain.”
埃德蒙爵士恼怒地说,一大群新手被收费护送到山顶,“这是对这座山的不尊重。”
Into Thin Air by Jon Krakauer

词源
engender (v.)early 14c., engendren, “beget, procreate,” from Old French engendrer (12c.) “give birth to, beget, bear; cause, bring about,” from Latin ingenerare “to implant, engender, produce,” from in- “in” (from PIE root *en “in”) + generare “bring forth, beget, produce,” from genus “race, kind” (from PIE root *gene- “give birth, beget,” with derivatives referring to procreation and familial and tribal groups).
With euphonious -d- in French. The meaning “cause, produce” is mid-14c. Also from early 14c. engendered was used in a theological sense, with reference to Jesus, “derived (from God).” Related: Engendering.Related entries & more

下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
engender (v.) 14世纪早期,engendren,“产生,生育”,源自古法语 engendrer (12c.) “生出,产生,承担;导致,带来”,源自拉丁语 ingeneare “植入,产生,产生,”来自 in-“in”(来自 PIE 根 *en“in”)+ generic“产生、产生、产生”,来自属“种族、种类”(来自 PIE 根 *gene-“产生、产生、”其派生词涉及生育、家庭和部落群体)。法语中带有悦耳的-d-。 “原因、产生”的意思是 14 世纪中期。也是从14世纪初期开始。产生是在神学意义上使用的,指的是耶稣,“源自(来自上帝)”。相关:生成。相关条目及更多


本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.