
spectacle
音标:
英音/ ˈspektək(ə)l / 美音/ ˈspektək(ə)l /
听听基本释意:
外刊例句:
The evening spectacle, which is believed to date back to the Gunpowder Plot of 1605, started with the children’s barrels before the women’s, men’s and intermediate event got under way.
晚间的精彩表演据信可以追溯到 1605 年的火药阴谋,首先是儿童桶比赛,然后是女子、男子和中级比赛。
—BBC
It was her first time at the fashion spectacle for more than a decade.
这是她十多年来第一次参加时尚盛会。
—BBC
Wednesday’s spectacle was supposed to be about commemorating an 80-year-old victory over Japan.
周三的盛会原本是为了纪念对日本的胜利 80 周年。
—BBC
基本释意:
none
none
精彩的表演,壮观的场面;壮观的景象;不寻常的事,出人意料的情况;<正式>眼镜(spectacles)
同义词:
没有找到同义词
短释义:
The word spectacle comes from the Latin spectaculum meaning “public show,” an apt translation because a spectacle, like a public show, is something worth watching. A ballet is a spectacle, or an elaborate production worth watching. Often the word is used to describe something that has a particularly exciting visual element to it — like an acrobatic display or a magic trick. It’s something you have to see to really appreciate.
奇观是你无法相信自己所看到的东西。穿着内裤坐在办公桌上,吹着卡祖笛,你就会大放异彩。
长释义:
The word spectacle comes from the Latin spectaculum meaning “public show,” an apt translation because a spectacle, like a public show, is something worth watching. A ballet is a spectacle, or an elaborate production worth watching. Often the word is used to describe something that has a particularly exciting visual element to it — like an acrobatic display or a magic trick. It’s something you have to see to really appreciate.
“奇观”一词源自拉丁语“spectaculum”,意思是“公开表演”,这是一个恰当的翻译,因为奇观就像公开表演一样,是值得观看的东西。芭蕾舞是一场奇观,或者是一场值得观看的精心制作。该词通常用于描述具有特别令人兴奋的视觉元素的事物,例如杂技表演或魔术。这是你必须亲眼目睹才能真正欣赏的东西。
文学例句:
They passed a room with a huge piano and another with a dining table, each sight a spectacle, before turning and heading up a set of stairs that made Ophie’s thighs ache.
他们经过一个有一架巨大钢琴的房间和另一个有餐桌的房间,每一个房间都呈现出一幅景象,然后转身走上一段让奥菲大腿疼痛的楼梯。
—Ophie’s Ghosts by Justina Ireland
This time it pierces the now nearly shredded paper in between the words “audiences” and “spectacle,” obscuring the “with” completely.
这一次,它刺穿了“观众”和“奇观”这两个词之间几乎被撕碎的纸,完全模糊了“与”。
—The Night Circus by Erin Morgenstern
And yet the spectacle of desolation I had just left prepared me in a measure for a tale of misery.
然而,我刚刚离开的荒凉景象在某种程度上让我为悲惨的故事做好了准备。
—Jane Eyre by Charlotte Brontë
词源:
spectacle(n.)mid-14c., “public entertainment, specially prepared or arranged display,” from Old French spectacle “sight, spectacle, Roman games” (13c.), from Latin spectaculum “a public show, spectacle, place from which shows are seen,” from spectare “to view, watch, behold,” frequentative form of specere “to look at” (from PIE root *spek- “to observe”).
The sense of “object of public contempt, derision or wonderment” is from mid-14c. Also “device for assisting or enhancing vision” (late 14c.), “glass or other transparent material” (early 15c.).also from mid-14c.
下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
spectacle(n.)mid-14c.,“公共娱乐,特别准备或安排的展示”,源自古法语“spectacle”“景象、奇观、罗马游戏”(13c.),源自拉丁语spectaculum“公共表演、奇观、观看表演的地方”,源自spectare“观看、观看、观看”,specere“观看”的常见形式(来自PIE词根*spek-“观察”)。 “公众蔑视、嘲笑或惊奇的对象”的含义是从 14 世纪中期开始的。还有“用于辅助或增强视力的装置”(14世纪晚期)、“玻璃或其他透明材料”(15世纪早期)。也从14世纪中期开始。
本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.