admonish
音标:
美音:/ædˈmɑːnɪʃ/,英音:/ədˈmɒnɪʃ/
听听基本释意:
外刊例句:
They try to admonish and blame me, even if there is no possible way it is my fault or responsibility.
他们试图告诫我并责备我,即使这不可能是我的错或责任。
—Washington Post
He also angrily admonished reporters, including yelling at a journalist who asked him in late Nov. 2021 if he would concede the election to Mr. Biden.
他还愤怒地告诫记者,包括在 2021 年 11 月下旬向一名记者大喊大叫,该记者问他是否会将选举让给拜登先生。
—Washington Times
Afterward, American officials admonished Ukrainian officials over the assassination, they said.
他们说,事后,美国官员就暗杀事件对乌克兰官员进行了警告。
—New York Times
基本释意:
verb
take to task
vt. 告诫;劝告
同义词:
reprove,discourage,monish,warn,caution,monish
短释义:
To admonish is to scold. If you want to show someone you’re not happy with his behavior, admonish him.
训诫就是责骂。如果您想向某人表明您对他的行为不满意,请告诫他。
长释义:
Coming to English through Old French from the Latin admonere, "to advise, remind," admonish is always used with an eye on improving someone’s behavior. The exact meaning of this formal verb varies in intensity depending generally on who is being corrected. If a child or subordinate is being admonished, it means "scold" or "rebuke" whereas if someone admonishes a person with equal standing, warn or advise are closer synonyms.
从拉丁语 admonere 通过古法语进入英语,“建议,提醒”,admonish 总是着眼于改善某人的行为。这个正式动词的确切含义在强度上有所不同,通常取决于被纠正的对象。如果警告孩子或下属,则表示“责骂”或“斥责”,而如果有人警告具有同等地位的人,警告或建议是更接近的同义词。
文学例句:
When Mom saw Quentin, she admonished me for being heartless and cruel to the poor boy.
当妈妈看到昆汀时,她告诫我对这个可怜的男孩无情和残忍。
—October Sky by Homer Hickam
Thus admonished, she crept forward again until she was near the edge of the cabinet.
受到这样的警告,她再次爬到柜子边缘。
—Mrs. Frisby and the Rats of NIMH by Robert C. O’Brien
And once more the court admonished the witness: “Answer yes or no, do you have an opinion?”
法庭再次告诫证人:“回答是或否,你有意见吗?”
—In Cold Blood by Truman Capote
词源:
admonish (v.)mid-14c., amonesten "remind, urge, exhort, warn, give warning," from Old French amonester "urge, encourage, warn" (12c.), from Vulgar Latin admonestare, from Latin admonere "bring to mind, remind (of a debt);" also "warn, advise, urge," from ad "to," here probably with frequentative force (see ad-) + monere "to admonish, warn, advise," from PIE moneie- "to make think of, remind," suffixed (causative) form of root men- (1) "to think."The -d- was restored, on the Latin model, in English as in French (Modern French admonester). The ending was influenced by words in -ish (such as astonish, abolish). Related: Admonished; admonishing. Latin also had commonere "to remind," promonere "to warn openly," submonere "to advise privately" (source of summon).Related entries & more
下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
admonish (v.)mid-14c., amonesten “提醒、敦促、劝告、警告、警告”,来自古法语 amonester “敦促、鼓励、警告” (12c.),来自通俗拉丁语 admonestare,来自拉丁语 admonere “想起,提醒(债务);”还有“警告、建议、敦促”,从广告“到”,这里可能带有频繁的力量(见广告-)+ monere“告诫、警告、建议”,来自 PIE moneie-“想到、提醒”词根 men- 的后缀(使役)形式 (1) “思考”。在拉丁语模式下,-d- 被恢复为英语和法语(现代法语 admonester)。结尾受到 -ish 中单词的影响(例如 astonish、abolish)。相关:告诫;告诫。拉丁语也有“commonere”“提醒”、“promonere”“公开警告”、“submonere”“私下建议”(召唤的来源)。相关条目及更多
本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.