trail
音标:
英音/ treɪl / 美音/ treɪl /
听听基本释意:
外刊例句:
When a protester on the campaign trail threw an egg at him ahead of the 2001 general election, Mr. Prescott turned and punched him.
2001 年大选前夕,一名竞选活动中的抗议者向他扔鸡蛋时,普雷斯科特转身打了他一拳。
—New York Times
Researchers argue these smoky trails essentially double the amount of heating that’s caused by aviation’s use of fossil fuels.
研究人员认为,这些烟雾痕迹本质上使航空使用化石燃料产生的热量增加了一倍。
—BBC
What it tells us: The appointments are an acknowledgment of the help Trump got on the campaign trail from Ramaswamy and Musk, the latter of whom personally ploughed more than $100m into the campaign.
它告诉我们什么:这些任命是对特朗普在竞选过程中从拉马斯瓦米和马斯克那里获得的帮助的认可,后者个人为竞选活动投入了超过 1 亿美元。
—BBC
基本释意:
none
none
痕迹,踪迹;(人或动物的)足迹,嗅迹;(乡间的)小路,小径;(特定)路线,路径;一系列(坏事或有害事件);(尤指细长)一缕,一串;<美>滑雪坡,滑雪道,越野滑雪路线;电影或广播的预告片;(炮架的)架尾
同义词:
没有找到同义词
短释义:
You can walk along a trail, and you can also follow a trail: “My little brother left a trail of cracker crumbs behind him, so I found him right away.” When you trail, you move slowly behind something or someone, or you drag something on the ground: “She sadly trails her deflated balloon behind her.” You also might trail someone you’re chasing: “My dog likes to trail squirrels around the yard.”
小径是一条未铺砌的小路,就像您徒步旅行时穿过树林的狭窄小路一样。踪迹也可以是留下的一系列线索,也形成一种路径。
长释义:
You can walk along a trail, and you can also follow a trail: “My little brother left a trail of cracker crumbs behind him, so I found him right away.” When you trail, you move slowly behind something or someone, or you drag something on the ground: “She sadly trails her deflated balloon behind her.” You also might trail someone you’re chasing: “My dog likes to trail squirrels around the yard.”
你可以沿着一条小路走,也可以沿着一条小路走:“我弟弟身后留下了一条饼干屑的痕迹,所以我马上就找到了他。”当你尾随时,你缓慢地移动到某物或某人后面,或者你在地上拖拽某物:“她悲伤地尾随她瘪了的气球。”你也可能会跟踪你正在追的人:“我的狗喜欢在院子里跟踪松鼠。”
文学例句:
That’s when I notice the trail of hoofprints in the dirt.
就在那时,我注意到泥土中的蹄印痕迹。
—The Manifestor Prophecy by Angie Thomas
And then she trailed off, finally noticing who was with him.
然后她的声音逐渐减弱,终于注意到谁和他在一起了。
—Half Upon a Time by James Riley
From the stories, Jack knew the man would eventually track them down, but finding their trail in the dark would take a while, and hopefully they’d find some kind of safety first.
从这些故事中,杰克知道这个人最终会找到他们,但在黑暗中找到他们的踪迹需要一段时间,希望他们能先找到某种安全的地方。
—Half Upon a Time by James Riley
词源:
trail (v.)c. 1300, trailen, “to hang down loosely and flow behind” (of a gown, sleeve, etc.), from Old French trailler, traillier “to tow; pick up the scent of a quarry.” This, along with similar verbs in Dutch and Low German, is “generally supposed” (OED 1989) to be ultimately from Vulgar Latin *tragulare “to drag,” from Latin tragula “dragnet, javelin thrown by a strap,” which is probably related to trahere “to pull” (see tract (n.1)).
The meaning “hunt or follow the track or scent of” (an animal, etc.) is attested by late 14c., probably from or suggested by the noun. The transitive sense of “draw along behind, tow or pull along the ground” is from c. 1400; also in reference to vines, plants, etc. The meaning “lag behind, follow” (someone, in a sports contest, etc.) is by 1957. To trail off, of the voice, etc., “die away in a casual or desultory way,” by 1845. Related: Trailed; trailing.Related entries & more
下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
小径(v.)c。 1300, Trailen,“松散地垂下并在后面流动”(长袍、袖子等),源自古法语 Trailler, Traillier “拖曳;拾取采石场的气味。”这个词,以及荷兰语和低地德语中的类似动词,“通常被认为”(OED 1989)最终来自通俗拉丁语 *tragulare“拖”,来自拉丁语 tragula“拖网,用带子投掷的标枪”,这可能是与 trahere“拉”相关(参见道(n.1))。 “狩猎或追踪”(动物等)的踪迹或气味的含义在 14 世纪末得到证实,可能来自名词或由名词暗示。 “在后面拉、拖曳或沿地面拉动”的及物意义来自c。 1400;也指藤蔓、植物等。意思是“落后,跟随”(某人,在体育比赛中等),是在 1957 年。或杂乱的方式”,1845 年。尾随。相关条目及更多
本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.