mutual
音标:
英音/ ˈmjuːtʃuəl / 美音/ ˈmjuːtʃuəl /
听听基本释意:
外刊例句:
“Foreign Minister Jilani expressed Pakistan’s readiness to work with Iran on all issues based on spirit of mutual trust and cooperation,” the statement said.
声明称:“外交部长吉拉尼表示巴基斯坦愿意本着互信与合作的精神在所有问题上与伊朗合作。”
—BBC
At one point he assailed the mutual defense treaty with Japan that has been in force since 1951 and at other points he prepared to order United States troops out of South Korea.
他曾一度攻击自 1951 年起生效的与日本的共同防御条约,有时又准备命令美国军队撤出韩国。
—New York Times
Both crossings were closed Saturday by mutual agreement between Israel, Egypt and the United Nations, Israeli officials said.
以色列官员表示,根据以色列、埃及和联合国之间的共同协议,这两个过境点于周六关闭。
—Washington Times
基本释意:
adjective
common to or shared by two or more parties
相互的,彼此的;共同的,共有的;(保险公司、建筑协会等)互助的
同义词:
common,reciprocal
短释义:
Mutual is a word to describe something two people or groups share. Nations will engage in a policy of mutual support; co-workers make a mutual effort; two businesses reach a mutual understanding. It’s a good thing, being mutual. Mutual consent means you and your partner agree to do something together, be it composting your refuse in the backyard or dressing in furry mascot costumes for kicks. If something is mutual, it’s okay with everyone involved.
如果这种感觉是相互的,那么你们俩都会有同样的感觉,就像一个相互欣赏的社会。相互意味着共享。在金融领域,它用于描述汇集许多投资者的资金来购买证券的信托或基金。
长释义:
Mutual is a word to describe something two people or groups share. Nations will engage in a policy of mutual support; co-workers make a mutual effort; two businesses reach a mutual understanding. It’s a good thing, being mutual. Mutual consent means you and your partner agree to do something together, be it composting your refuse in the backyard or dressing in furry mascot costumes for kicks. If something is mutual, it’s okay with everyone involved.
相互这个词用来描述两个人或两个群体共享的东西。各国将奉行相互支持的政策;同事们共同努力;两家企业达成相互谅解。这是一件好事,相互的。相互同意意味着您和您的伴侣同意一起做某事,无论是在后院堆肥垃圾还是穿着毛茸茸的吉祥物服装来玩耍。如果某件事是相互的,那么每个人都可以接受。
文学例句:
When Jessie broke the news to me yesterday, she made it sound like it was mutual.
当杰西昨天向我透露这个消息时,她听起来好像这是相互的。
—What If It’s Us by Becky Albertalli and Adam Silvera
The most annoying thing of all is Alex knows Henry hates him too—he must, they’re naturally mutual antagonists—but he refuses to outright act like it.
最烦人的是亚历克斯知道亨利也恨他——他必须的,他们天生就是相互的对手——但他拒绝直接表现出来。
—Red, White & Royal Blue by Casey McQuiston
I was jarred—a little spooked, as well—at so blatant a reference to something referred to, by mutual agreement, almost exclusively with codes, catchwords, a hundred different euphemisms.
我感到震惊——也有点害怕——如此公然地提及经双方一致同意的某件事,几乎完全用代码、流行语和一百种不同的委婉语来提及。
—The Secret History by Donna Tartt
词源:
mutual (adj.)late 15c., “reciprocally given and received,” originally of feelings, from Old French mutuel (14c.), from Latin mutuus “reciprocal, done in exchange,” from PIE root *mei- (1) “to change, go, move,” “with derivatives referring to the exchange of goods and services within a society as regulated by custom or law” [Watkins].
The meaning “common” is from 1630s. “Used in this sense loosely and improperly (but not infrequently, and by many writers of high rank), especially in the phrase a mutual friend” [Century Dictionary].
That is
common which pertains equally to two or more persons or things. That is
mutual which is freely interchanged: mutual love, affection, hatred. The word is sometimes incorrectly used for
common:
our mutual friend, a phrase of very frequent occurrence, no doubt owing to the perfectly correct ‘mutual friendship.’ [J.H.A. Günther, “English Synonyms Explained & Illustrated,” Groningen, 1904]
Mutual Admiration Society (1851) seems to have been coined by Thoreau. Mutual fund is recorded from 1950.
The Cold War’s mutual assured destruction is attested from 1966. Assured destruction was a 1962 term in U.S. military policy circles in reference to nuclear weapons as a deterrent, popularized c. 1964 by Robert McNamara, U.S. Secretary of Defense under Lyndon Johnson, e.g. statement before House Armed Services Committee, Feb. 18, 1965. The notion was “the minimum threat necessary to assure deterrence: the capability to exterminate not less than one third of the Union of Soviet Socialist Republics’ (USSR) population in a retaliatory nuclear attack.” [Martin Folly, “Historical Dictionary of U.S. Diplomacy During the Cold War”].
By 1964, as the Soviet Union caught up to NATO in ICBMs, the mutual was added, perhaps first by Donald Brennan, conservative defense analyst and a public critic of the policy, who also noted the acronym MAD.)Related entries & more
下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
相互的(形容词)晚15世纪,“相互给予和接受”,最初是感情,源自古法语mutuel(14世纪),源自拉丁语mutuus“互惠,交换”,源自PIE根*mei-(1)“改变、去、移动”,“衍生品指的是社会内受习俗或法律监管的商品和服务的交换”[沃特金斯]。 “常见”的意思来自 1630 年代。 “在这个意义上使用得松散且不恰当(但并不罕见,并且被许多高级作家使用),尤其是在“共同的朋友”这个短语中”[世纪词典]。这是常见的,同样适用于两个或两个以上的人或事物。那是相互的,可以自由互换:相互爱、相互爱、相互恨。这个词有时会被错误地用来表示“共同的”:我们共同的朋友,这个词出现得非常频繁,毫无疑问是由于完全正确的“相互友谊”。 [JHA Günther,“英语同义词解释与说明”,格罗宁根,1904 年] 相互钦佩协会(1851 年)似乎是梭罗创造的。共同基金是从 1950 年开始记录的。冷战时期的“相互保证毁灭”是从 1966 年开始得到证实的。“保证毁灭”是 1962 年美国军事政策圈中的一个术语,指的是核武器作为一种威慑力量,大约在 1997 年普及。 1964 年,林登·约翰逊领导下的美国国防部长罗伯特·麦克纳马拉 (Robert McNamara),例如 1965 年 2 月 18 日在众议院军事委员会发表的声明。这一概念是“确保威慑所需的最小威胁:消灭不少于三分之一的人员的能力”。苏维埃社会主义共和国联盟(苏联)人民遭受报复性核攻击。” [马丁·弗利,《冷战期间美国外交历史词典》]。到 1964 年,当苏联在洲际弹道导弹方面赶上北约时,增加了互助,这可能是由保守派国防分析家兼该政策的公开批评者唐纳德·布伦南 (Donald Brennan) 首先添加的,他还注意到了缩写词 MAD。)相关条目及更多
本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.