单词详解 | haggis

haggis
音标
英音/ ˈhæɡɪs / 美音/ ˈhæɡɪs /

听听基本释意:

外刊例句
Mack closed in on his aerial finale last weekend, landing in Aberdeen, Scotland, where he was welcomed with bagpipes and haggis, the distinctive Scottish dish of boiled sheep innards wrapped in a sheep’s stomach.
麦克上周末在他的空中结局上封闭,降落在苏格兰阿伯丁,在那里他受到风笛和哈吉斯的欢迎,这是苏格兰独特的苏格兰式煮过的绵羊内脏的菜,包裹在绵羊的肚子里。
New York Times

“Well, I do like haggis, but I don’t really eat it and they don’t sell it in Spain,” Murray said.
默里说:“好吧,我确实喜欢haggis,但我并没有真正吃掉它,他们也不在西班牙出售。”
BBC

Head judge John Wilkin described the winning haggis as “near perfection”.
法官约翰·威尔金(John Wilkin)将获胜的哈吉斯(Haggis)描述为“近乎完美”。
BBC

基本释意
noun
made of sheep’s or calf’s viscera minced with oatmeal and suet and onions and boiled in the animal’s stomach
(苏格兰)肉馅羊肚;羊肉杂碎布丁

同义词
没有找到同义词

短释义

长释义

文学例句
You turn up your nose at the French for liking frogs; and they think us ten times worse with our singed sheep’s head, oat cakes, and haggis.”
您喜欢青蛙,向法国人抬起鼻子;他们认为我们唱歌的绵羊的头,燕麦蛋糕和haggis越来越糟。”
Holiday House
A Series of Tales by Sinclair, Catherine

Eight years later he came again, and, after tweaking her nose, ate a little haggis.
八年后,他又来了,经过调整后,他吃了一点haggis。
Terribly Intimate Portraits by Loraine, Lorn

Marion’s mother was brought up on mutton broth and haggis; and the wealth o’ the Brodies is o’er young to be in the fashions yet awhile.
马里恩(Marion)的母亲在羊肉汤和哈吉斯(Haggis)上长大。而且,Brodies的财富还很年轻。
A Reconstructed Marriage by Barr, Amelia Edith Huddleston

词源
haggis(n.)dish of chopped entrails, c. 1400, now chiefly Scottish, but it was common throughout England to c. 1700, and it appears in Anglo-French glossaries by 13c.
Perhaps from Old French hacheiz “minced meat,” from agace “magpie,” on analogy of the odds and ends the bird collects. The other theory [Klein, Watkins, The Middle English Compendium] traces it to Old English haggen “to chop,” or directly from Old Norse höggva “to hew, cut, strike, smite” (see hack (v.1)).
There are also some early texts in which the haggis appears to be the name of the animal intestine used to make the dish.

Take the Haggas of a Calfe, perboyle him, and when he is colde choppe him very small: then take a litle grated bread and put two yolkes of Egges with good hearbes chopped very small, and currans Nutmeg and salte. [The Good Hous-Wiues Treasurie, 1588.]
also from c. 1400

下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
切碎的内脏菜(n。)菜肴,c。 1400年,现在主要是苏格兰人,但在整个英格兰很常见c。 1700年,它出现在盎格鲁 – 法国词汇表中13c。也许是从艾格斯(Agace)的“ magpie”中的旧法国hacheiz“切碎的肉”,类似于赔率,结束了鸟的收集。另一种理论[Klein,Watkins,中间英语纲要]将其追溯到古老的英语Haggen“切碎”,或直接从旧的NorseHöggva”到Hew,Cut,Cut,Strike,Smite”(请参阅​​Hack(v.1))。还有一些早期的文本,其中haggis似乎是用于制作菜的动物肠的名称。拿起一个卡尔夫的哈格斯,珀博伊尔,当他冷酷地把他切碎时,他很小:然后拿一块lit的磨碎的面包,放两个蛋黄,用很好的听觉切碎,切得很小,currans的肉豆蔻和萨尔特和萨尔特。 [优秀的房屋 – 王权,1588年。]也来自c。 1400


本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.