prosaic
音标:
美音:/proʊˈzeɪɪk/,英音:/prəˈzeɪɪk/
听听基本释意:
外刊例句:
Now two years in, with midterm elections looming in November, there’s a more prosaic matter driving his policies: prices at the pump.
现在两年过去了,随着 11 月中期选举的临近,推动他的政策的是一个更平淡无奇的问题:暴涨的价格。
—BBC
While the summertime protests demanded sweeping police reforms, the discussion at the church reflected more prosaic, day-to-day concerns.
虽然夏季的抗议活动要求对警察进行全面改革,但教堂的讨论反映了更为平淡无奇的日常担忧。
—Washington Post
For all the trumpet-sounding and talk of spiritual warfare, when Flynn — known as “America’s General” here — took the stage, his marching orders were more prosaic.
尽管吹响号角,谈论属灵争战,当弗林——在这里被称为“美国将军”——走上舞台时,他的行军命令却更加平淡无奇。
—Washington Post
基本释意:
adjective
lacking wit or imagination
adj. 平凡的,乏味的;散文体的
同义词:
earthbound,pedestrian,prosy,commonplace,humdrum,unglamorous,unglamourous,matter-of-fact
短释义:
Prosaic means ordinary or dull. Most of us lead a prosaic everyday life, sometimes interrupted by some drama or crisis.
Prosaic 的意思是平凡或乏味。我们大多数人过着平淡无奇的日常生活,有时会被一些戏剧性事件或危机打断。
长释义:
This adjective is from Latin prosa, "prose," which is ordinary writing intended to communicate ideas and information. Prose is often contrasted with poetry, which usually has a more imaginative and original style.
这个形容词来自拉丁文 prosa,“散文”,是一种旨在交流思想和信息的普通文字。散文经常与诗歌形成对比,后者通常具有更富想象力和原创性的风格。
文学例句:
Francie thought her diary would be like that, but excepting for some romantic observations on Harold Clarence, actor, the entries were prosaic.
弗兰西原以为她的日记会是这样,但除了对演员哈罗德·克拉伦斯的一些浪漫观察之外,日记内容平淡无奇。
—A Tree Grows in Brooklyn by Betty Smith
The truth is far more prosaic – diet fatigue.
事实要平淡得多——饮食疲劳。
—So girls are not all as nice as pie. And your point is? by Barbara Ellen
Though the production features two grisly executions and several bloody apparitions, it is strongest in its more prosaic moments, especially in the first half.
尽管这部作品有两次可怕的处决和几次血腥的幻影,但它在平淡无奇的时刻最为强烈,尤其是在上半场。
—Theater Review: ?The Witch of Edmonton?: A Supernatural Subject with Human Urges by BEN BRANTLEY
词源:
prosaic (adj.)1650s, "having to do with prose" (a sense now obsolete), from French prosaique (15c.) and directly from Medieval Latin prosaicus "in prose" (16c.), from Latin prosa "prose" (see prose). Meaning "having the character of prose (in contrast to the feeling of poetry)" is by 1746; the extended sense of "ordinary, commonplace in style or expression, lacking poetic imagination or beauty" is by 1813. Both sense are from French. Related: Prosaical; prosaically.Related entries & more
下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
prosaic (adj.)1650s,“与散文有关”(现在已经过时的意思),来自法语 prosaique (15c.) 和直接来自中世纪拉丁语 prosaicus “in prose” (16c.),来自拉丁语 prosa “散文” (见散文)。意思是“具有散文的特征(与诗歌的感觉相反)”是到 1746 年; “普通,风格或表达平庸,缺乏诗意想象或美感”的引申义是1813年的。这两个意思都来自法语。相关:平淡无奇;平淡无奇。相关条目及更多
本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.