单词详解 | havoc

havoc
音标
英音/ ˈhævək / 美音/ ˈhævək /

听听基本释意:

外刊例句
He is much happier, he says, but still talks of the “shame” he feels and the “havoc” the catfisher wrought.
他说,他更加快乐,但仍然谈论他的“羞耻”和cat鱼的“破坏”。
BBC

It was the first time a tsunami had wreaked such havoc in the Andaman and Nicobar Islands and the scale of the tragedy was overwhelming.
这是海啸第一次在安达曼和尼科巴群岛造成如此严重的破坏,而悲剧的规模是压倒性的。
BBC

Instead of that, it began to wreak havoc across much of the region.
取而代之的是,它开始在该地区大部分地区造成严重破坏。
BBC

基本释意
none
none
灾难,混乱

同义词
没有找到同义词

短释义
If we trace havoc way back, we arrive at a crossroads. Some people believe that the word comes from the Old French havot, meaning “plundering, devastation,” while others argue that it was passed down to us from the Latin habere, meaning “to have, possess.” Either way you look at it, the meaning remains the same: widespread disorder or destruction.
破坏是一个名词,意为破坏或总混乱。破坏经常被飓风,愤怒的暴民,掠夺维京人和狂野的聚会所造成的破坏。

长释义
If we trace havoc way back, we arrive at a crossroads. Some people believe that the word comes from the Old French havot, meaning “plundering, devastation,” while others argue that it was passed down to us from the Latin habere, meaning “to have, possess.” Either way you look at it, the meaning remains the same: widespread disorder or destruction.
如果我们追溯到灾难,我们将到达十字路口。有些人认为这个词来自古老的法国人群,意思是“掠夺,破坏”,而另一些人则认为它是从拉丁语Habere传给我们的,意思是“拥有,拥有”。无论哪种方式,您的含义都保持不变:广泛的混乱或破坏。

文学例句
His closeness would have been thrilling, if not for the fear that wreaked havoc on my nerves and twisted my stomach into knots.
如果不是为了担心我的神经造成严重破坏,将我的肚子扭成结,他的亲密感会令人兴奋。
The City Beautiful by Aden Polydoros

One time, a ghoul wreaked havoc in the Apollo in the middle of a show, and Mr. Prince caught it and kept it.
一次,一场食尸鬼在演出的中间在阿波罗造成了破坏,王子先生抓住了它并保留了它。
The Manifestor Prophecy by Angie Thomas

A demonic dwarf with a hide of black scales bounded around the room wreaking havoc with a pair of knives.
一个恶魔矮小的矮人,围绕房间的黑色鳞片皮,用一把刀子造成了破坏。
Fablehaven by Brandon Mull

词源
havoc (n.)early 15c., from the expression cry havoc “give the signal to pillage” (Anglo-French crier havok, late 14c.). Havok, the signal to soldiers to seize plunder, is from Old French havot “pillaging, looting” (in crier havot), which is related to haver “to seize, grasp,” hef “hook,” probably from a Germanic source (see hawk (n.)), or from Latin habere “to have, possess.” General sense of “devastation” first recorded late 15c.Related entries & more

下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
破坏(n。)早期15c。从表达中哭泣破坏了“给掠夺的信号”(盎格鲁 – 法国克里尔·哈沃克(Anglo-French Crier Havok),14c后期)。哈沃克(Havok)是向士兵抓住掠夺的信号,来自古老的法国havot“掠夺,抢劫”(在crier havot中),这与haver有关,这可能是从日耳曼来源抓住,抓住,grasp,“ hef“ hook”(请参阅鹰(n。)),或来自拉丁语哈比尔“拥有,拥有”。一般的“破坏”感最初记录15c后期。相关条目和更多


本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.