单词详解 | intrigue

008b7653fdb1eceeb3ca387885cdb8cdd37d2ea4071e09bbc1e5fd3412903a0a
008b7653fdb1eceeb3ca387885cdb8cdd37d2ea4071e09bbc1e5fd3412903a0a

intrigue
音标
英音/ ɪnˈtriːɡ / 美音/ ɪnˈtriːɡ /

听听基本释意:

外刊例句
It’s intriguing that key information about a once vital national security asset can just evaporate.
有趣的是,曾经重要的国家安全资产的关键信息可能会消失。
BBC

He also played the guitar, liked music by King Krule and was intrigued by nature – always taking pictures of insects.
他还会弹吉他,喜欢 King Krule 的音乐,并且对大自然很感兴趣 – 总是拍摄昆虫的照片。
BBC

Dr Bray said most deliverance ministers carry a bag, the contents of which he said people were “always intrigued by”.
布雷博士说,大多数救援部长都会带着一个袋子,他说人们“总是对袋子里的东西感兴趣”。
BBC

基本释意
none
none
激起……的兴趣,引发……的好奇心;密谋

同义词
没有找到同义词

短释义
Intrigue comes from the Latin verb intricare, “to entangle,” and is related to intricate. It can be a noun, meaning “underhanded plot,” or a verb for the act of plotting. Agents of two opposing powers intrigue against each other. In the late 19th century it also came to mean the feeling of curiosity or interest. If someone’s ideas intrigue you, you want to know more about them.
阴谋是秘密阴谋。如果你成为一个小岛王国的君主,请留意任何针对你的阴谋的迹象。

长释义
Intrigue comes from the Latin verb intricare, “to entangle,” and is related to intricate. It can be a noun, meaning “underhanded plot,” or a verb for the act of plotting. Agents of two opposing powers intrigue against each other. In the late 19th century it also came to mean the feeling of curiosity or interest. If someone’s ideas intrigue you, you want to know more about them.
Intrigue 源自拉丁语动词 intricare,意为“纠缠”,与错综复杂有关。它可以是一个名词,意思是“卑鄙的阴谋”,也可以是一个动词,表示阴谋的行为。两个对立势力的代理人互相勾心斗角。在 19 世纪末,它也开始意味着好奇或兴趣的感觉。如果某人的想法引起您的兴趣,您就会想更多地了解他们。

文学例句
“Plus, I’m intrigued. I want to help plan if I can.”
“另外,我很好奇。如果可以的话,我想帮忙制定计划。”
Anger Is a Gift by Mark Oshiro

I had not been particularly bent on taking Greek, but what Laforgue said intrigued me.
我并没有特别想学希腊语,但拉福格的话引起了我的兴趣。
The Secret History by Donna Tartt

She looked intrigued, which was new, because Katie usually walks around with this distracted expression on her face, like she’s busy figuring the square root of the prime number closest to the gross national product.
她看起来很感兴趣,这很新鲜,因为凯蒂走来走去时脸上总是带着这种心不在焉的表情,就像她正忙着计算最接近国民生产总值的质数的平方根一样。
Liar, Liar by Gary Paulsen

词源
intrigue (v.)1610s, “to trick, deceive, cheat,” from French intriguer (16c.), from Italian intrigare “to plot, meddle; perplex, puzzle,” from Latin intricare “to entangle, perplex, embarrass” (see intricate).
Meaning “to plot or scheme” is recorded by 1714. That of “to excite curiosity” is from 1894 (OED calls this use “A modern gallicism”). It also could mean “carry on a clandestine or illicit sexual relationship” (1650s). The word appears earlier in English as entriken “entangle, ensnare; involve in perplexity, embarrass” (late 14c.), from Old French entrique or directly from the Latin verb. Related: Intrigued; intriguer; intriguing. Dutch intrigueren, German intriguiren are from French.Related entries & more

下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
intrigue (v.)1610s,“欺骗、欺骗、欺骗”,源自法语 intriguer (16c.),源自意大利语 intrigare“阴谋、干涉;困惑、迷惑”,源自拉丁语 intricare“纠缠、困惑、尴尬”(见错综复杂)。意思是“策划或策划”的记录是在1714年。“激发好奇心”的意思是从1894年开始的(《牛津英语词典》称这种用法为“现代法国主义”)。它也可能意味着“进行秘密或非法的性关系”(1650 年代)。该词较早出现在英语中,为 entriken“纠缠,诱捕;陷入困惑,尴尬”(14 世纪晚期),源自古法语 entrique 或直接源自拉丁语动词。相关:感兴趣;阴谋家;有趣的。荷兰语 intrigueren、德语 intriguiren 源自法语。相关条目及更多


本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.