单词详解 | chieftain

chieftain
音标
英音/ ˈtʃiːftən / 美音/ ˈtʃiːftən /

听听基本释意:

外刊例句
He said he wanted the administration to evolve from a “caudillo presidency,” one based on a charismatic chieftain, “to a parliamentary presidency.”
他说,他希望政府从以魅力超凡的酋长为基础的“卡迪略总统”演变为“议会总统”。
Washington Times

She will vote however directed by Republican chieftains just as long as the legislation is positioned to the far right side of the ultra conservative ledger and wins her votes back home.
不管怎样,只要该立法位于极端保守派的最右侧并赢得她在国内的选票,她就会按照共和党领袖的指示进行投票。
Washington Times

“In the old days, the chieftains really ran the country before we had a Scottish king,” he said.
“在过去,在我们有苏格兰国王之前,酋长们真正管理着这个国家,”他说。
BBC

基本释意
noun
the head of a tribe or clan
酋长;首领;(CHIEFTAIN)诚益通(公司名)

同义词
chief,headman,tribal chief,captain

短释义

长释义

文学例句
At last Achilles called an assembly of the chieftains.
最后,阿喀琉斯召集了酋长们召开会议。
Mythology: Timeless Tales of Gods and Heroes by Edith Hamilton

From the havens of Harad ships of war put out to sea; and out of the East Men were moving endlessly: swordsmen, spearmen, bowmen upon horses, chariots of chieftains and laden wains.
战舰从哈拉德的港口出海;东方人源源不断地涌出:剑士、矛兵、骑马的弓箭手、酋长的战车和满载的马车。
The Fellowship of the Ring by J.R.R. Tolkien

While there was still a king they were in name his subjects, but they were, in fact, ruled by their own chieftains and meddled not at all with events in the world outside.
当还有国王的时候,他们名义上是他的臣民,但事实上,他们是由自己的酋长统治的,根本不干涉外面世界的事件。
The Fellowship of the Ring by J.R.R. Tolkien

词源
chieftain (n.)early 14c., cheftayne “ruler, chief, head” of something, from Anglo-French chiefteyn, Old French chevetain “captain, chief, leader,” from Late Latin capitaneus “commander,” from Latin capitis, genitive of caput “head” (from PIE root *kaput- “head”). Now mostly poetic or archaic; in “Rob Roy” (1818) a Highland chieftain was the head of a branch of a clan, a chief was the head of the whole name. Related: Chieftainship; chieftaincy.Related entries & more

下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
Chieftain (n.) 14 世纪早期,chevetaine “统治者、酋长、某物的头”,源自英法 Chiefteyn,古法语 chevetain “队长、酋长、领导者”,源自后期拉丁语 capaneus “指挥官”,源自拉丁语 capitis,所有格caput“head”(来自 PIE 根 *kaput-“head”)。现在大多是诗意的或古老的;在《罗布·罗伊》(1818)中,高地酋长是一个氏族分支的首领,酋长是整个名字的首领。相关:酋长;酋长。相关条目及更多


本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.