trite
音标:
美音:/traɪt/,英音:/traɪt/
听听基本释意:
外刊例句:
“I know it sounds trite, but I just want to make the world a better place,” she says.
“我知道这听起来很陈词滥调,但我只想让世界变得更美好,”她说。
—Washington Post
My questions seemed trite, and I stumbled to find the right words to distill what was happening.
我的问题似乎很陈词滥调,我跌跌撞撞地找到了正确的词来提炼正在发生的事情。
—Washington Post
The trite phrase about dropping a dime and making a call from a pay phone should apply to cellphone access, too.
关于放弃一毛钱并从公用电话拨打电话的陈词滥调也应该适用于手机访问。
—Washington Post
基本释意:
adjective
repeated too often; overfamiliar through overuse
adj. 陈腐的;平庸的;老一套的
同义词:
banal,commonplace,hackneyed,old-hat,shopworn,stock,threadbare,timeworn,tired,well-worn
短释义:
When you want to indicate that something is silly or overused, you would call it trite. A love song with lyrics about holding hands in the sunshine? Totally trite.
当你想指出某事很愚蠢或被过度使用时,你会称之为陈词滥调。一首情歌,歌词是在阳光下牵手?完全老套。
长释义:
Trite has a Latin root, the past participle of terere, meaning “wear out.” An old-fashioned or outdated definition of the word is “frayed or worn out by use,” and you can see how the meaning for an object that is worn out can be applied to an idea that has been used to the point of being meaningless. The antonym of this word is original.
Trite 有一个拉丁词根,terere 的过去分词,意思是“磨损”。这个词的老式或过时定义是“因使用而磨损或磨损”,您可以看到磨损对象的含义如何应用于已经使用到毫无意义的想法.这个词的反义词是原始的。
文学例句:
I realize that sounds silly and trite but the sympathy and kindness of strangers that I have personally experienced has been incredible, to say nothing of the aid my friends have offered.
我意识到这听起来很愚蠢和陈词滥调,但我亲身经历过的陌生人的同情和善意令人难以置信,更不用说我的朋友们提供的帮助了。
—“No one knows if New Orleans will live again”: A digital diary of Hurricane Katrina, 10 years later by Cynthia Joyce
Its chief sin, however, is that it’s trite.
然而,它的主要罪过是陈词滥调。
—Netflix’s “Atypical” is offensive, but that’s not its real problem by Matthew Rozsa
“Tharlo” instead opts for fleeting charm and shaggy humanism, until the narrative takes a grim turn that’s both trite and sexist.
“Tharlo”反而选择了转瞬即逝的魅力和粗犷的人文主义,直到叙事出现既陈旧又带有性别歧视的严峻转变。
—Review: In ‘Tharlo,’ a Shepherd’s Life Upended by a Trip to the City by Glenn Kenny
词源:
trite (adj.)”used till so common as to have lost its novelty and interest,” 1540s, from Latin tritus “worn, oft-trodden,” of language “much-used, familiar, commonplace,” past-participle adjective from terere “to rub, wear down” (from PIE root *tere- (1) “to rub, turn”). Related: Tritely; triteness.
下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
trite (形容词)“使用到如此普遍以至于失去了它的新颖性和兴趣”,1540 年代,来自拉丁语 tritus “磨损,经常踩踏”,语言“经常使用,熟悉,普通”,过去分词形容词来自terere “摩擦,磨损”(源自 PIE 词根 *tere- (1) “摩擦,转动”)。相关:陈词滥调;陈词滥调。
本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.