spiteful
音标:
英音/ ˈspaɪtf(ə)l /美音/ ˈspaɪtf(ə)l /
听听基本释意:
外刊例句:
“People who have no idea who I really am send countless direct messages and post spiteful comments whenever I play a game. It’s really hard to bear all that. Please stop,” he wrote on Instagram.
他在 Instagram 上写道:“每当我玩游戏时,那些不知道我真实身份的人都会发送无数私信并发布恶意评论。这真的很难忍受。请停止。”
—BBC
But the bedlam in the party goes well beyond a spiteful former president and his legal jeopardy.
但党内的混乱局面远远超出了一位恶毒的前总统及其面临的法律危险。
—Washington Post
Respectful conversation has given way to spiteful confrontation, and the long-standing attitude of live and let live is being replaced by live as I want you to live.
相互尊重的对话已经被恶意的对抗所取代,长期以来的“互不相让”的态度正在被“我希望你过的生活”所取代。
—Washington Post
基本释意:
adjective
showing malicious ill will and a desire to hurt; motivated by spite
怀恨的,恶意的
同义词:
despiteful,malignant,vindictive
短释义:
If you act or speak with the desire to hurt, bother, or infuriate someone, you are being spiteful. You could deliberately hurt someone’s feelings or embarrass them with your spiteful words, or you could watch a jealous child give her friend a spiteful shove. The Latin word despectus, or “scorn or contempt,” became the English despite, later shortened to spite, or “a desire to hurt someone.”
当你怀有恶意时,你的行为就会变得卑鄙,想要伤害别人。如果你的弟弟快把你逼疯了,你可以平静地忽略他——或者你也可以恶意地掐他一下。
长释义:
If you act or speak with the desire to hurt, bother, or infuriate someone, you are being spiteful. You could deliberately hurt someone’s feelings or embarrass them with your spiteful words, or you could watch a jealous child give her friend a spiteful shove. The Latin word despectus, or “scorn or contempt,” became the English despite, later shortened to spite, or “a desire to hurt someone.”
如果你的言行举止都带有伤害、打扰或激怒他人的意图,那么你就是怀有恶意。你可能会故意伤害别人的感情,或者用恶意的言语让他们难堪,或者你可能会看到一个嫉妒的孩子恶意地推了她的朋友。拉丁词 despectus,意为“蔑视或蔑视”,后来变成了英语的“dispose”,后来缩写为“dispose”,意为“伤害某人的愿望”。
文学例句:
In small and spiteful ways, the authorities did their best to make Winnie’s journeys as unpleasant as possible.
当局以一些小而恶意的方式尽最大努力让温妮的旅程尽可能不愉快。
—Long Walk to Freedom by Nelson Mandela
“Shallow and self-absorbed. The change in appearance reveals the tragic side of that mind-set. Vanity curdles into misery. They become spiteful and jealous, wallowing in wretchedness.”
“肤浅且只顾自己。外表的变化揭示了这种心态的悲惨一面。虚荣凝结成痛苦。他们变得恶毒、嫉妒,沉溺于悲惨之中。”
—Fablehaven by Brandon Mull
Suspicious, self- righteous, spiteful, he was like a wife that must be got rid of.
多疑、自以为是、恶毒,他就像一个必须除掉的妻子。
—In Cold Blood by Truman Capote
词源:
spiteful (adj.)early 15c., “impious; shameful, contemptible,” mid-15c., “expressive of disdain,” from spite (n.) in its various senses + -ful. The main modern sense of “having a malevolent and grudging disposition” is from late 15c. Earlier in Middle English was now-obsolete spitous “contemptuous, disdainful, malicious” (early 14c.) from despitous. Related: Spitefully; spitefulness.Related entries & more
下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
恶意(adj.)15世纪早期,“不虔诚的;可耻的,可鄙的”,15世纪中期,“表达蔑视”,来自恶意(n.)的各种含义+ -ful。 “具有恶毒和勉强的性格”的主要现代意义是从15世纪末开始的。早期的中古英语中的 spitous 是“轻蔑的、蔑视的、恶意的”(14 世纪早期),源自 despitous。相关:恶意地;恶意。相关条目及更多
本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.