crunch
音标:
美音:/krʌntʃ/,英音:/krʌntʃ/
听听基本释意:
外刊例句:
“But at the same time, we just haven’t seen much new investment by landlords in rented housing. And that’s creating a real crunch in availability.”
“但与此同时,我们还没有看到房东对出租房屋进行太多新投资。这造成了可用性的真正紧缩。”
—BBC
Yet, he also was known to demand a relentless work schedule in crunch times.
然而,众所周知,他在紧要关头要求严格的工作时间表。
—Washington Post
Avoiding this last-minute crunch could be the budget-savvy way to plan this year.
避免这种最后一刻的紧缩可能是今年规划的精明预算方式。
—Washington Times
基本释意:
verb
reduce to small pieces or particles by pounding or abrading
v. 嘎吱嘎吱地嚼;(使)发出碎裂声;嘎吱嘎吱地行进;(大量地)处理(数字)
同义词:
bray,comminute,grind,mash,cranch,craunch,grind,munch,crackle,scranch,scraunch,compaction,crush
短释义:
When you crunch something, you grind it into tiny pieces, often with your teeth. You can also crunch whole spices into smaller bits with a mortar and pestle.
当你咬东西时,你会把它磨成小块,通常是用牙齿。你也可以用研钵和研杵把整个香料碾碎成小块。
长释义:
A horse might crunch an apple, and on a summer day you might drink a glass of iced tea and crunch the ice between your teeth. You could also describe the sound of gravel underneath the wheels of a car or feet walking in fresh snow as a crunch. A figurative crunch is a deadline or crisis: “When it came to the crunch, I just voted for the person who would do the least harm.”
一匹马可能咬碎一个苹果,而在夏日,您可能会喝一杯冰茶,咬碎牙齿间的冰块。您还可以将汽车车轮下碎石的声音或脚在新雪中行走的声音描述为嘎吱声。比喻紧缩是最后期限或危机:“当谈到紧缩时,我只是投票给伤害最小的人。”
文学例句:
There was crunching, there was blood, there were horrible screams.
有嘎吱嘎吱的声音,有鲜血,还有可怕的尖叫声。
—The Maze Runner by James Dashner
“Owing to our car not having made a trip,” Gronau said, “the trunnions stuck slightly in their bearings and a crunching noise resulted, which in the condition of our nerves was not pleasant to hear.”
“由于我们的汽车没有行驶,”Gronau 说,“耳轴略微卡在了轴承中,并产生了嘎吱嘎吱的噪音,在我们神经紧张的情况下,这听起来并不愉快。”
—The Devil in the White City by Erik Larson
Instead I watched Ruth May crunch thoughtfully on a caterpillar.
相反,我看着露丝·梅若有所思地咬着毛毛虫。
—The Poisonwood Bible by Barbara Kingsolver
词源:
crunch (v.)1814, “crush with the teeth,” a variant of craunch (1630s), which probably is of imitative origin. Meaning “act or proceed with a sound of crunching” is by 1849. Related: Crunched; crunching.The noun is 1836, “an act of crunching,” from the verb; the sense of “critical moment” was popularized 1939 by Winston Churchill, who had used it in his 1938 biography of Marlborough.Related entries & more
下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
crunch (v.)1814,“用牙齿压碎”,craunch (1630s) 的变体,可能是模仿起源。到 1849 年,意思是“发出嘎吱嘎吱的声音来行动或进行”。嘎吱嘎吱。名词是1836,“嘎吱嘎吱的动作”,来自动词; “关键时刻”的含义在 1939 年由温斯顿·丘吉尔 (Winston Churchill) 普及,他在 1938 年的马尔堡传记中使用了它。相关条目及更多
本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.