
fond
音标:
英音/ fɒnd / 美音/ fɑːnd /
听听基本释意:
外刊例句:
He says Zohran is “very fond of Kampala”, Uganda’s capital, which he often mentions.
他说佐兰“非常喜欢他经常提到的乌干达首都坎帕拉”。
—BBC
After Mrs Butcher announced her retirement due to illness, Josie wanted to give people who might have fond memories of her grandmother a chance to share their wedding day stories.
在布彻夫人宣布因病退休后,乔西希望给那些可能对她祖母有美好回忆的人一个分享婚礼当天故事的机会。
—BBC
Antônio recalled fond memories of Jota on the field, as he spent a year playing for the local club, but added that the brothers were so much more than football stars.
安东尼奥回忆起若塔在球场上的美好回忆,当时他为当地俱乐部效力了一年,但他补充说,兄弟俩不仅仅是足球明星。
—BBC
基本释意:
none
none
喜爱的,喜欢做……的;美好的,愉悦的;慈爱的,深情的;天真的,不切实际的
同义词:
没有找到同义词
短释义:
We’re all fond of some things and people: the things and people we like. Being fond can mean anything from liking something a little (“I’m fond of that band”) to be extremely, almost absurdly interested in something (“He’s a little too fond of football”). This word sometimes implies foolishness and absurdity: almost like you love something so much that you’ve lost your mind. But usually being fond is a good thing: it just means you enjoy something.
喜欢某件事就是喜欢它。体育迷热爱运动。奇怪的是,这个形容词也可以表示愚蠢和愚蠢的意思。
长释义:
We’re all fond of some things and people: the things and people we like. Being fond can mean anything from liking something a little (“I’m fond of that band”) to be extremely, almost absurdly interested in something (“He’s a little too fond of football”). This word sometimes implies foolishness and absurdity: almost like you love something so much that you’ve lost your mind. But usually being fond is a good thing: it just means you enjoy something.
我们都喜欢一些事物和人:我们喜欢的事物和人。喜欢可以意味着任何事情,从有点喜欢某件事(“我喜欢那个乐队”)到对某事极其、几乎荒谬的兴趣(“他有点太喜欢足球了”)。这个词有时暗示着愚蠢和荒谬:就像你太爱某样东西以至于失去理智一样。但通常喜欢是一件好事:它只意味着你喜欢某件事。
文学例句:
“Have you grown?” he asked me with a fond smile.
“你长大了吗?”他带着慈爱的微笑问我。
—Full of Beans by Jennifer L. Holm
He was fond and proud of me—it is what no man besides will ever be.—But where am I wandering, and what am I saying, and above all, feeling?
他喜欢我,为我感到骄傲——这是任何人都不会做的事。——但是我在哪里徘徊,我在说什么,最重要的是,我的感受是什么?
—Jane Eyre by Charlotte Brontë
“I wish I had gotten to meet Graybeak. My son was very fond of her.”
“我希望能见到灰喙。我儿子非常喜欢她。”
—The Wild Robot Escapes by Peter Brown
词源:
fond(adj.)late 14c., “deranged, insane;” also “foolish, silly, unwise,” from fonned, past-participle adjective from obsolete verb fon, fonne (Middle English fonnen) “be foolish, be simple,” from Middle English fonne “a fool, stupid person” (early 14c.), which is of uncertain origin but perhaps from Scandinavian. Related: Fonder; fondest.
The meaning evolved via “foolishly tender” to “having strong affections for” (by 1570s; compare doting under dote). Another sense of the verb fon was “to lose savor” (late 14c. in Middle English past participle fonnyd), which may be the original meaning of the word:
Gif þe salt be fonnyd it is not worþi [Wycliffe, Matthew v.13, c. 1380]
also from late 14c.
下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
喜欢(形容词)14世纪末,“精神错乱,疯狂;”也是“愚蠢的,愚蠢的,不明智的”,来自于已过时动词 fon 的过去分词形容词 fon,fonne(中古英语 fonnen) “愚蠢,简单”,来自中古英语 fonne “一个傻瓜,愚蠢的人”(14 世纪早期),其起源不确定,但可能来自斯堪的纳维亚语。相关: 基金会;最喜欢的。其含义从“愚蠢地温柔”演变为“对……有强烈的感情”(到了 1570 年代;将 doting 与 dote 进行比较)。动词 fon 的另一个含义是“失去品味”(14世纪末,中古英语过去分词 fonnyd),这可能是该词的原始含义:Gif þe salt be fonnyd it is not worþi [Wycliffe, Matthew v.13, c. 1380]也是从14世纪末开始。
本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.