trifle
音标:
英音/ ˈtraɪf(ə)l / 美音/ ˈtraɪf(ə)l /
外刊例句:
In his reply, which I did not save, Journalist Gorsuch said essentially that such a trifle doesn’t matter.
记者戈萨奇在他的回复中(我没有保存该回复)基本上说,这样的小事并不重要。
—Washington Post
Today’s high-tech information operations make those earlier efforts seem a trifle quaint.
今天的高科技信息操作使这些早期的努力显得有些古怪。
—Washington Post
That could be regarded as a trifle high.
这可以说是有点高了。
—Washington Post
基本释意:
noun
a detail that is considered insignificant
琐事,无价值的东西;屈莱弗甜食,乳脂松糕;稍微,有点儿(a trifle);少量,少许
同义词:
没有找到同义词
短释义:
Trifle comes from the Middle English trufle, meaning “fraud, joke, trick.” You’ll usually hear it used to mean “insignificant, trivial.” If you write a little ditty to sing at a birthday party, you could say it’s just a trifle. As a verb, trifle means “toy with, waste.” If you play with someone’s feelings without seriously meaning anything, you are trifling with his affection. Trifle is also a sweet, sticky cake. Don’t trifle the day away dreaming about trifle. Make some!
小事是完全不重要的事情。如果你的朋友正在为买哪张海报而烦恼,而你称她的困境为小事,那么你是在说她不应该因为无事而如此激动。
长释义:
Trifle comes from the Middle English trufle, meaning “fraud, joke, trick.” You’ll usually hear it used to mean “insignificant, trivial.” If you write a little ditty to sing at a birthday party, you could say it’s just a trifle. As a verb, trifle means “toy with, waste.” If you play with someone’s feelings without seriously meaning anything, you are trifling with his affection. Trifle is also a sweet, sticky cake. Don’t trifle the day away dreaming about trifle. Make some!
Trifle 源自中古英语 trufle,意思是“欺诈、笑话、诡计”。你通常会听到它的意思是“微不足道的、微不足道的”。如果你写了一首小曲在生日聚会上唱歌,你可以说这只是一件小事。作为动词,trifle 的意思是“玩弄、浪费”。如果你玩弄某人的感情而没有任何严肃的意义,那么你就是在玩弄他的感情。 Trifle 也是一种又甜又粘的蛋糕。不要为了琐事而浪费一天的时间。做一些!
文学例句:
To him, Izzy seemed a trifle willful, but he was glad to see her undaunted after such a terrifying start.
对他来说,伊兹似乎有点任性,但他很高兴看到她在经历了如此可怕的开始后仍然无所畏惧。
—Little Fires Everywhere by Celeste Ng
Probably every new and eagerly expected garment ever put on since clothes came in, fell a trifle short of the wearer’s expectation.
自从衣服问世以来,可能每一件人们热切期待的新衣服都与穿着者的期望有些差距。
—Great Expectations by Charles Dickens
That had been one of her last ‘trifles’, and John’s eye had fallen on it as he spoke.
那是她最后的“小事”之一,约翰说话的时候目光落在了它上面。
—Little Women by Louisa May Alcott
词源:
trifle (n.)c. 1200, trufle “false or idle tale to deceive or amuse, nonsense, balderdash,” hence “playful activity, diversion” (c. 1300), “matter of little importance” (mid-14c.); from Old French trufle “mockery,” a diminutive or parallel form of truffe “deception,” itself a word of uncertain origin. Compare Italian truffa.
On one old supposition a transposed use of truffle, if truffles were regarded as small and worthless. By late 14c. as “a toy, trinket, knick-knack;” c. 1400 as “seductive or showy object without value;” 1570s as “light or trivial literary work.” As a type of light confection from 1755.
Middle English also had trufluous “inconsequential,” truflerie (n.).Related entries & more
下面是词源的翻译(机器翻译比较难翻,参考着看)
琐事 (n.)c. 1200,trufle“虚假或无聊的故事来欺骗或娱乐,胡言乱语,胡言乱语”,因此“有趣的活动,消遣”(约1300年),“无关紧要的事情”(14世纪中叶);源自古法语 trufle“嘲笑”,是 truffe“欺骗”的微缩或平行形式,本身是一个来源不确定的词。比较意大利松露。根据一种古老的假设,如果松露被认为很小且毫无价值,那么松露的使用就会被颠倒过来。到 14 世纪末。作为“玩具、小饰品、小摆设”; c. 1400 为“没有价值的诱人或艳丽的物体;” 1570年代为“轻松或琐碎的文学作品”。作为 1755 年的一种清淡甜点。中古英语中也有 trufluous“无关紧要的”,truflerie (n.)。相关条目及更多
本站没有存储任何书籍、杂志和报纸。
页面内容只做展示和推荐。如果您喜欢本期内容请购买正版。
This site does not store any books, magazines or newspapers.
The contents of the pages are for display and recommendation only.
If you like the content of this issue please purchase the original.